Дацан Гунзэчойнэй Уникальные 18 тханок с пандитами от Далай-ламы XIV в дар Дацану СПб

«Способны раскрыть очи мудрости в каждом»: уникальные тханки с земли благородных

Это продолжение уже опубликованной ранее на сайте большой статьи о паломнической поездке настоятеля нашего храма Б. Б. Бадмаева в Индию. Как и было обещано в путевых заметках о его путешествии, в этой части мы расскажем подробнее о 18-ти уникальных тханках, которые были переданы Далай-ламой в Дхарамсале в этом году и стали священным украшением Петербургского Дацана.


Молитва о зажжении трёх видов веры
Обращение к семнадцати великим пандитам славной Наланды,
составленное Его Святейшеством Далай-ламой XIV-м

Рождённый силою сострадательного намерения принести пользу существам
И величием превосходящий даже богов, ты достиг наивысшего уровня в защите, отбрасывании и постижении.
Проводник существ, ведущий к освобождению посредством учений о взаимозависимом возникновении, —
Могущественный Шакьямуни, солнце среди учителей, с преданностью я тебе воздаю почтение!

Блестяще прояснивший смысл самой реальности, высшее намерение Матери Праджняпарамиты
Посредством глубоких логических доводов, основанных на взаимозависимом возникновении;
Основатель традиции Срединного пути (Мадхъямаки)
Наилучшей из Колесниц (Махаяны), как было предсказано Буддой, —
Нагарджуна, тебе возношу молитвы!

Главный из духовных сыновей Нагарджуны; наивысочайший из учёных и практиков;
Овладевший философией бессчётного множества школ, буддийских и небуддийских.
Славная драгоценность в венце последователей традиции Нагарджуны, —
Бодхисаттва Арьядева, тебе возношу молитвы!

Прояснивший мудрое намерение ариев, наивысший смысл взаимозависимого возникновения,
А также глубокие и важнейшие моменты, касающиеся номинального существования лишь как обозначения именем;
Достигший уровня наивысшего сиддхи, —
Благородный Буддапалита, у твоих стоп возношу молитвы!

Великий пандита, основатель всеохватывающей системы,
Отвергающей крайности, такие как возникновение истинно существующего,
И принимающей достоверную логику и внешние объекты, воспринимаемые всеми, —
Ачарья Бхававивека, тебе возношу молитвы!

Проработавший и разъяснивший полный путь сутры и мантры,
Искусно преподавший глубокое и обширное, традицию Срединного пути
Проявлений и пустоты, где устраняются две крайности посредством [постижения] взаимозависимого возникновения и одной лишь обусловленности, —
Достославный Чандракирти, тебе возношу молитвы!

Великим множеством глубоких и обширных логических доводов
Искусно раскрывший собранию удачливых учеников
Удивительный и превосходный путь великого сострадания, —
Бодхисаттва Шантидева, тебе возношу молитвы!

Основатель традиции, искусно сочетающей Мадхъямаку и праману,
Преподававший Срединный путь двух видов пустоты в соответствии со способностями учеников;
И принесший учения Будды в Страну снегов, —
Великий настоятель Шантаракшита, тебе возношу молитвы!

Блестяще изложивший ступени созерцания согласно сутре и мантре,
Совмещая воззрение Срединного пути, свободное от крайностей, и единство шаматхи и випашьяны;
Ясно раскрывший безошибочные учения Будды в Стране снегов, —
Благородный Камалашила, тебе возношу молитвы!

Направляемый Майтреей и окружённый его заботой,
Ты трудился на ниве распространения всех сводов учений Махаяны;
Искусно изложивший путь обширных деяний;
Основавший традицию Читтаматра, как было предсказано Буддой, —
Благородный Асанга, тебе возношу молитвы!

Хранивший традиции семи трактатов абхидхармы и двух видов пустоты,
Прояснивший философию вайбхашики, саутрантики и виджнянавады,
Превосходнейший из учёных, известный как Второй Всеведущий Будда, —
Ачарья Васубандху, тебе возношу молитвы!

Знаток логики, дарующий око различающей мудрости;
Являя сотни путей, ведущих к достоверному познанию,
Неопровержимой логикой проясняющий учения Будды, —
Благородный Дигнага, тебе возношу молитвы!

Ты полностью постиг все разделы логики, буддийской и небуддийской,
И посредством логических доводов способствовал обретению прочного знания глубокого и обширного подходов саутрантики и читтаматтры,
Умело передавая удивительные учения,
Славный Дхармакирти, у твоих стоп возношу молитвы!

Ты зажёг светильник, проливающий свет на «Украшение ясных постижений› (Абхисамая аламкара)
и смысл Праджняпарамиты, как было объяснено Асангой и его братом,
В соответствии с традицией Срединного пути, что за пределами крайностей бытия и небытия, —
Арья Вимуктисена, у твоих стоп возношу молитвы!

Как предсказано Буддой, ты объяснил Мать Праджняпарамиту
И в соответствии с наставлениями, полученными от Заступника Майтреи,
Прояснил смысл трёх «Матерей»: краткой, средней и длинной сутр Праджняпарамиты, наилучших из текстов, —
Ачарья Харибхадра, тебе возношу молитвы!

Ты блестяще подытожил значение обширного собрания учений винаи
И превосходно и безошибочно объяснил пратимокшу (обеты личного освобождения) в соответствии с традицией Сарвастивада.
Неуклонно соблюдающий дисциплину и великий учёный, —
Гунапрабха, у твоих стоп возношу молитвы!

Ты овладел сокровищницей достоинств трёх тренировок,
И превосходно объяснил смысл обширных писаний,
Дабы сохранить безупречные учения о монашеской дисциплине, —
Наилучший хранитель винаи, Шакьяпрабха, у твоих стоп возношу молитвы!

Ты объяснил все глубокие и обширные учения Будды
Kaк пути для существ трёх видов духовных способностей
И способствовал процветанию учений Будды в Стране снегов,
Добрый и драгоценный Владыка Атиша, тебе возношу молитвы!

Силой моих молитв, вознесённых с ясным умом и нерушимой верой
И обращённых к этим блестящим учёным философам, что, словно украшения,
придают величие и красоту нашему миру,
И служат наилучшим источником стольких удивительных и превосходных учений,
Пусть будет благословлен мой ум, дабы он обрёл зрелость и был приведён к освобождению!

Пусть силой этого благословения я смогу заложить фундамент пути к свободе:
Постичь основополагающую природу реальности и значение Двух истин,
Достичь убеждённости в Четырех истинах и в том, как самсара упрочивается и пресекается,
И силой достоверного познания взрастить прочную веру в Три Драгоценности.

Пусть силой этого благословения я смогу овладеть неподдельной бодхичиттой,
А также её корнями: отречением, устремлённым к высшей цели — совершенному освобождению,
Где полностью умиротворены все формы страдания и их причины,
А сострадательное намерение защитить всех существ безгранично, как безгранично пространство.

Пусть силой этого благословения я без труда приду к нерушимому пониманию
Вcex глубоких моментов путей колесницы запредельного совершенства
И ваджраяны посредством изучения, размышления и медитации
О смысле классических трудов великих наставников-первопроходцев.

Из жизни в жизнь пусть всегда стану я обретать совершенные условия и выполнять три тренировки,
Трудиться на благо учений, как великие наставники—первопроходцы прошедших времён,
И учением, а также практикой
Поддерживать и развивать передачу и понимание Дхармы.

Пусть в каждом сообществе будет всё больше и больше великих учёных и практиков,
Избегающих безнравственных и ошибочных способов поиска пропитания
И посвящающих время обучению и размышлению, преподаванию учений и медитации,
Чтoбы весь мир стал ещё прекраснее и великолепнее!

Силою этой [молитвы] пусть я быстро пройду все пути и этапы
Всеобъемлющего подхода, что сочетает сутру и мантру,
И достигну уровня всеведущего Будды, спонтанно приносящего пользу себе и другим,
И стану исполнять желания существ, пока существует пространство!


Первыми, кто систематизировали имеющиеся бесценные знания от Будды Шакьямуни, изложили их с комментариями и передавали дальше своим ученикам, были конкретные учителя — пандиты (на санскрите paṇḍita — дословно «многознающий», «ведающий», общепринятый перевод — «учёный»; ударение в слове падает на 2 слога — панди́тá). Его Святейшество Далай-лама XIV, который видел у буддистских общин некоторые пробелы в знаниях отдельных исторических периодов в становлении тибетского направления буддизма, подробно представил иерархическую лестницу по передаче канонических буддийских догм с участием 17-ти учёных Налáнды. Такие ключевые учения от Далай-ламы важны не только с исторической и культурологической точек зрения, а также в практическом смысле.

«Все чудесные объяснения глубоких и обширных учений, явленных Владыкой Буддой, что были составлены упомянутыми учёными-философами из Индии, земли благородных, способны раскрыть очи мудрости в каждом, кто обладает способностью к различению. Доброте этих великих учёных-философов мы обязаны тем, что эти учения и теперь, no прошествии noчтu 2550 лет, не исчезли: их по-прежнему изучают, об их смысле размышляют и медитируют. По этой причине я написал молитву, дабы воздать им за доброту и с неколебимой верой породить устремление следовать по их стопам.
Сейчас, когда во всём мире наблюдается колоссальное развитие науки и техники, но при этом мы подвержены множеству отвлечений, вызванных суетой нашей напряжённой жизни, крайне важно всем нам, последователям Будды, взрастить веру на основе понимания его учений. Поэтому мы должны исследовать их, рассматривая и анализируя их с пытливостью и непредвзятостью. Если мы хотим взрастить в себе веру, основанную на понимании, то блестящие труды глубокой и обширной традиций, составленные наставниками, повсеместно известными как „Шесть украшений“ и „Два наивысших“, а также такими как Буддапалита и Арья Вимуктисена, просто незаменимы.
Помятуя об этом, я заказал живописное изображение (тханку) семнадцати пандит Наланды, более всего преуспевших в учёности и практике, добавив девять наставников глубокой и обширной линий преемственности к традиционным живописным изображениям Шести украшений и Двух наивысших. Вместе с тем я, движимый преданностью этим великим и учёным наставникам, преисполнился вдохновения написать такую молитву, и некоторые из моих сердечных друзей по Дхарме побуждали меня к этому же. Так, я, буддийский монах Тензин Гьяцо, питающий твёрдую и неподдельную веру в превосходные труды этих учёных наставников и наименьший из всех, кто изучал их изысканные сочинения, написал „Молитву о зажжении трёх видов веры, обращённую к семнадцати великим пандитам славной Наланды“.
Она была завершена в Текчен Чолинге, в Дхарамсале, в округе Кангра штата Химачал-Прадещ в первый день одиннадцатого месяца года железа-змеи семнадцатого календарного круга (15 декабря 2001 года), через 2545 лет после ухода Будды в соответствии с системой Тхеравада.
Да будет всё благоприятным!».

(Из материалов Учения Его Святейшества Далай-ламы XIV-го для буддистов России в 2012 году в г. Дели, Индия. Перевод Эдама Пирси, 2005 год. Переводчик выражает глубокую признательность геше Лхакдору и Джереми Расселу за их превосходные варианты перевода этой молитвы).

Многие исследователи предполагают, что вышеупомянутые пандиты — Нагарджуна, Арьядева, Буддапалита, Ачарья Бхававивека, Чандракирти, Шантидева, Шантаракшита, Камалашила, Асанга, Ачарья Васубандху, Дигнага, Дхармакирти, Арья Вимуктисена, Ачарья Харибхадра, Ачарья Гунапрабха, Ачарья Шакьяпрабха, Атиша Дипанкара Шриджняна были выдающимися учёными и буддийскими мыслителями, которые пребывали в древней Наланде. Буд­дий­ский мо­на­стыр­ский ком­плекс, су­ще­ст­во­вав­ший в V-XII вв, был основан царём Ку­ма­ра­гуп­той I-м и являлся наикрупнейшим для того периода образовательным и куль­тур­ным центром в северо-восточной Ин­дии (в штате Би­хар, в 90 км к юго-вос­то­ку от древ­ней сто­ли­цы Ин­дии — ны­нешнего города Пат­на, близ г. Радж­гир). По преданию, его посещал сам Будда Шакьямуни, и там же был погребён его любимый ученик Ша­ри­пут­ра. В основном, подробные описания Наланды, представляющие ценность, оставлены известными буддийскими паломниками и путешественниками — Сюань Цзан, И Цзин, Фа Сянь и другими.

В период своего расцвета (во второй половине 12 века) этот буддийский комплекс занимал площадь в 14 га, на которой действовали 11 монастырей (вихар), 5 (по другим данным — 6) храмов, университет. Славилась она ещё и об­шир­ной биб­лио­те­кой, в которой хранились уникальные свя­щен­ные тексты, в частности, сутры Праджняпарамиты, сборники тантрических практик, и ред­кие труды по буддизму. Наланду фактически можно считать первым международным университетским центром — там трудились известные учёные, преподаватели и ученики из разных стран, включая Китай, Персию и другие.

Обучение в Наланде подразделялось на 2 курса: начальный общий преподавался уже с 6 лет и далее — высшее специальное образование, где изучались не только буддийские дисциплины. Грам­ма­ти­ка и лек­си­ко­гра­фия (шаб­да­ви­дья), ис­кус­ст­ва и ре­мёс­ла (шил­паст­ха­на­ви­дья), ме­ди­ци­на (чи­кит­са­ви­дья), ло­ги­ка (хе­ту­ви­дья), фи­ло­со­фия (аб­хь­ят­ма­ви­дья) — эти курсы включала обучающая буддийская программа «Ве­ли­ких книг пя­ти на­ук». Также практиковались и светские предметы — поэтика, стилистика, астрология, музыка, танцы и другие. Считается, что именно в Наланде впервые начали преподавать медицину как постоянную дисциплину, которая помимо теоретических знаний включала и врачебную практику в виде помощи нуждающимся, за которую в основном не брали плату. Традиция пуб­лич­ных дис­пу­тов, в том числе, на духовные темы, именно здесь получила широкую популярность. Впо­след­ствии такая система образования и монашеский уклад жизни были заимствованы ти­бетскими и монгольскими мо­на­сты­ря­ми.

Если говорить о пандитах (учёных), то они были хранителями в памяти огромного массива фундаментальных трудов и священных текстов, свободно цитировали их. Для развития уникальной памяти, эрудиции и особого мышления они, как правило, начинали обучаться с раннего детства, ещё будучи в семье. Пандиты были образцом учёной мысли, воплощением безграничной мудрости и примером благочестия. К учёным обращались люди за знаниями, наставлениями, советами по любым религиозным аспектам и жизненным ситуациям.

К сожалению, сейчас о существовании славной Наланды напоминают лишь сохранившиеся руины, которые остались после разорения и сожжения комплекса. Учёные выделяют разные версии причин, почему Наланду постигла такая участь, но однозначного мнения нет. Однако, по некоторым предположениям исследователей, в 13-м веке ещё продолжалась деятельность учёных в полуразрушенном монастыре. По инициативе многих стран в нынешнем столетии есть в планах восстановить Наланду и сделать его международным учебным центром.

Восемнадцать буддийских тханок, переданных в дар Дацану Гунзэчойнэй
Его Святейшеством Далай-ламой XIV-м в Дхарамсале (Индия), в январе 2022 года
Описания пандит приведены в порядке, соответствующем перечислению учёных в молитве Далай-ламы 14-го.

Нага́рджуна

(На санскрите Nāga-arjuna — буквальный перевод «Змей-дре­во», II — начало III вв.).
Выдающийся буддийский мыслитель родом из Южной Индии, развивший идею о «пустотности» (шунь­я­вада). Считается основоположником буддийской школы Мадхъямаки и автором её базовых текстов. В буддизме Махаяны он — ключевая фигура, почитаем как святой — бодхисаттва, а в традиции Ваджраяны отнесён к разряду совершенных мастеров — махасиддх буддизма по эзотерическому опыту, один из признанных 84-х «Великих достигших». Нагарджуна искусно проводил философские полемики, был успешен в медитациях, являлся ав­то­ром многочисленных ре­лигиозных и ло­ги­ко-диа­лек­тических про­из­ве­де­ний. К его работам причисляются около 200-сот тру­дов, некоторые частично сохранились на санскрите, бо́льшая часть — в тибетском и китайском переводах в полном объёме, в которых представлены и ком­мен­та­рии на буд­дий­ские сут­ры, и различные руководства — по ал­хи­мии, вра­че­ва­нию, ме­тал­лур­гии и т. д. В буддологии Нагарджуна также общепризнан как автор «Му­ла­мад­хъя­ма­ка-ка­ри­ки» («Ко­рен­ных строф о сре­дин­но­сти»), созданной в конце 2 века, и род­ст­вен­ных трак­та­тов с ком­мен­тариями к доктринам ран­ней Ма­хая­ны. «Му­ла­мад­хъя­ма­ка-ка­ри­ки» входит в ка­но­нические буд­дий­ские со­б­ра­ния священных текстов. Труды Нагарджуны на протяжении всего периода развития буддизма изучались, к ним писали комментарии известные религиозные мыслители, и эта традиция обращения к его сочинениям продолжается в тибето-монголо-российском и отчасти в китайском, японском буддизме.

А́рьяде́ва

(На санскрите Āryadeva — буквальный перевод «Бо­же­ст­вен­но бла­го­род­ный», III в.).
Буддийский мыслитель, монах, был учеником и последователем Нагарджуны. Центральное место в сочинениях Арьядевы — «Ча­тух-ша­та­ка» («Че­ты­ре­ста строф») и «­Ша­та-ша­ст­ра» («Трак­тат ста строф») — занимает ана­лиз пус­то­ты (шунь­я­та) как ис­тин­но су­ще­го. Он также сформулировал учение Мадхъямака-Прасангаки, являлся мастером дебатов и логики. Арьядева входит в число 84-х махасиддх буддизма. Имел прозвище Канадэва (одноглазый), потому что, по преданию, пожертвовал свой глаз из сострадания. Тибетцами причислен к «Шести драгоценностям» буддийской философии, в числе которых На­гар­д­жу­на, Асан­га, Ачарья Ва­су­банд­ху, Диг­на­га и Дхар­ма­кир­ти.

Буддапа́лита

(На санскрите Buddhapālita — буквальный перевод «Защищённый, охраняемый Буддой», V-VI вв.).
Индийский философ, буддийский монах, последователь Нагарджуны. Комментировал карики Нагарджуны, труды Арьядевы. Продолжил традицию школы Мадхъямака—Прасангака. Основал течение Прасангаки, основной целью которого было укрепить концепцию Мад­хъя­ма­ки в противовес концепциям идеологических оппонентов (среди них был и Ачарья Бхававивека — основоположник сва­тан­три­ки) и критиков. Достиг наивысшего уровня как мастер и практик сиддхи.

Ачарья Бха́вавиве́ка

(На санскрите Bhāva-viveka — буквальный перевод «Анализирующий, познающий бытие», VI в.).
Индийский мыслитель, буддийский монах, последователь Нагарджуны и комментатор его трудов. Выступил ос­но­ва­те­лем сва­тан­три­ки, по­сле­до­ва­те­ли ко­то­рой пы­та­лись из­ло­жить «не­га­тив­ную диа­лек­ти­ку» На­гард­жу­ны в ви­де по­зи­тив­ной сис­те­мы — её выделяют как второй этап в развитии идей индийской Мадхъямаки. Со­вре­мен­ник Буд­да­па­ли­ты и его оппонент по философским взглядам и интерпретации ранней Мадхъямаки — вели идеологические споры об абсолютной и относительной истине.

Ча́ндраки́рти

(На санскрите Candra-kīrti — буквальный перевод «Сла­вя­щий лу­ну», VII в.).
Выдающийся индийский мыслитель, буддийский монах, настоятель монастыря Наланды, яркий представитель школы Мадхъямака—Прасангака, известный мастер диспутов. Автор религиозно-философских трактатов, продолжающих идеологическое направление Нагарджуны, которые являются комментариями к трудам Нагарджуны, а также Арьядевы (сочинение «Пра­сан­на­па­да» — «Яс­ные стро­ки/Яс­ное ис­тол­ко­ва­ние»; ком­мен­та­рий (врит­ти) к стро­фам «Му­ла­мад­хъя­ма­ка-ка­ри­ки» На­гард­жу­ны и другие). Внёс большой вклад в учение Мадхъямаки: подчёркивал важность постижения пустотности (шунь­я­та) посредством метода ин­туи­тив­ной и со­вер­шен­ной муд­ро­сти как на уров­не от­но­сительной ис­ти­ны, так и осо­бен­но на уров­не аб­со­лют­ной ис­ти­ны. Его сочинения легли в основу системы буддийского образования в Тибете, Монголии, России, особенно у последователей школы Гелуг.

Шáнтиде́ва

(На санскрите Śāntideva — буквальный перевод «Божество спокойствия», VIII в.).
Выдающийся индийский мыслитель, буддийский монах VIII века монастыря Наланды. Автор наставлений по практикам бодхисаттвы, в частности по шести парамитам, которым следуют во всех традициях буддизма. Внёс огромный вклад в развитие школы Мадхъямака. Известен по авторитетному труду Бодхичарья-аватара, содержащего пояснения по многим буддийским аспектам (философии, этике, медитации, обетам и прочим). Принадлежит к числу 84-х буддийских махасиддх. Последователями буддизма почитается как святой — бодхисаттва.

Шáнтаракши́та

(На санскрите Śāntarakṣita — буквальный перевод «Хра­ни­тель ми­ра», на ти­бетском Ши­ва­цо, VIII в.).
Буддийский философ и проповедник, настоятель университета-монастыря Наланды. Пред­ста­ви­тель шко­лы Сва­тан­три­ка-Мад­хъ­я­ма­ка. Искусно сочетал Мадхъямаку и праману, успешно преподавал теорию Срединного пути, ориентируясь на разные уровни способностей своих учеников. Проповедовал Учение Будды в Тибете и основал первые тибетские буддийские монастыри (первый монастырь Самъе располагался юго-восточнее Лхасы). Благодаря Шантаракшите в Тибете появилась учебная система по духовному образованию, созданная по примеру классических буддийских университетов-монастырей Индии. Имеются переводы различных его трудов, начиная от тантрических текстов до произведений по буддийской логике. Главным его трудом считают «Тат­тва-сан­гра­ха» («Со­б­ра­ние ка­те­го­рий»), на санскрите сохранился вместе с пояснениями его духовного ученика и последователя Ка­ма­ла­ши­лы (8 в.). Также стоит упомянуть сочинение «Мад­хъ­я­ма­ка-алан­ка­ра» («Ук­ра­ше­ние Мад­хъя­ма­ки») с авторским комментарием. Шантаракшита был удостоин титула «Ачарья-бодхисаттва» («Бодхисаттва-Учитель») в награду за его труды по развитию и распространению Дхармы и буддизма, в целом, в Тибете.

Камалаши́ла

(На санскрите Kamalašĩla — буквальный перевод «Добродетельный [Подобен цветку лотоса]», VIII в.).
Индийский буддийский философ, проповедовавший на Тибете, преемник Шантаракшиты и комментатор его трудов. Наряду с Шантаракшитой сыграл огромную роль в распространении Мад­хь­я­ма­ки в Тибете во 2-й половине 8-го века, проповедуя буддизм. Сле­дуя Ачарье Бха­ва­ви­ве­ке, оба прив­нес­ли в эту шко­лу идеи йо­га­ча­ры — это на­прав­ле­ние называлось Сва­тан­три­ка-Мад­хъя­ма­ка.

Асáнга

(На санскрите Asaṅga — буквальный перевод «Объ­е­ди­ни­тель», предположительно IV-V вв.).
Буд­дий­ский мыс­ли­тель родом из Пакистана (старший брат философа Ачарья Васубандху), наиболее знаменитый после Нагарджуны учитель Махаяны. Известен многими трудами, в частности, по Аб­хид­хар­ме и Прадж­няпа­ра­ми­те, один из основателей школы Йогачара. Исследователи предполагают, что Асанга начинал в Мадхьямике, учитывая его обширный комментарий на «Стро­фы о сре­дин­но­сти» На­гард­жу­ны, но в некоторых вопросах с ней разошёлся. Например: он придерживался взглядов, что нирвана реальна в отличие от сансары, в то время как последователи Мадхьямики обе считали нереальными; развивал уче­ние об Алая-видж­ня­не (ре­аль­но­сти со­зна­ния как сокровищнице) противовес учению о Шуньяваде (пустоте всего сущего). На труды Асанги во все времена опирались и к ним продолжают обращаться учёные-буддологи и последователи Дхармы (прежде всего, Вад­жрая­ны).

Ачарья Васубáндху

(На санскрите Vasubāndhu — буквальный перевод «Родственник Изобилия», IV в.).
Индийский фи­ло­соф-буд­дист, энциклопедист. Признают его авторство в отношении почти тысячи тру­дов, которые были написаны в соответствии с традициями разных буддийских школ и направлений, при этом в них подробно и предметно описываются аспекты рассуждения — на санскрите сохранилась лишь небольшая часть из них, в основном тексты остались в китайском и тибетском переводах. В разных источниках, китайских и тибетских, данные об Ачарье Васубандху разнятся, принято считать, что он из семьи учёного-брахмана, его старшим (по тибетской версии — молочным) братом был Асанга. Был членом буддийского ордена сар­ва­сти­ва­ди­нов и выдающимся теоретиком школы вайб­ха­ши­ка, став автором основного её текста «Аб­хид­хар­ма­ко­ша» (в переводе с санскрита — «Со­кро­вищ­ни­ца Выс­шей док­три­ны»). В этом труде подробно изложены разные темы: теория буддийского психокосмоса с опорой на дхармы, нирвана, медитации и другие. Это очень уважаемый труд у последователей во всех направлениях буддизма, который в разные времена много раз комментировался другими буддийскими мыслителями и философами и до сих пор включён в основную духовно-образовательную программу в монастырях. Подробно изучив сутры Праджняпарамиты, Ачарья Васубандху переключил внимание на Махаяну и вместе со своим старшим братом Асангой основал школу Йогачара, став также создателем её доктрины. Часто принимал участие в философских диспутах, учительствовал по городам Индии. Оказал большое влияние на развитие буддизма в Китае и Тибете.

Дигнáга

(На санскрите Dignāga — буквальный перевод «Покровитель места, земли, стороны», V-VII вв.).
Индийский фи­ло­соф шко­лы Йо­га­ча­ра, ос­но­во­по­лож­ник буд­дий­ской ло­ги­ки. Его деятельность пришлась на эпоху расцвета буддизма в Индии. С раннего детства имел посвящение в нетрадиционной буд­дий­ской шко­ле ват­си­пут­ри­ев, однако недолго пребывал в ней. Учился у Ачарьи Васубандху: в своём сочинении «Алам­ба­на­па­рик­ша» («Ис­сле­до­ва­ние объ­ек­та по­зна­ния») Дигнага раз­ви­вал идеи Ва­су­банд­ху. Далее продолжил в буддийском центре Наланда. Главный труд по эпи­сте­мо­ло­гии и ло­ги­ке — «Пра­ма­на­са­муч­чая» («Кон­спект по ис­точ­ни­кам зна­ния») в 6-ти гла­вах с ав­то­ком­мен­та­ри­ем, автор учеб­ни­ка «Ньяя-мук­ха» («Вве­де­ние в ло­ги­ку») и сочинения «Хе­ту-ча­кра-нир­ная» («Ус­та­нов­ле­ние ко­ле­са ар­гу­мен­тов»). Дагнага разработал новую категориальную систему пан­ча-вид­ха-кал­па­на («пя­те­рич­ная кон­ст­рук­ция рас­суд­ка»), подробно рассматривающую вопросы мышления и восприятия, объекта мышления. Также знаменит тем, что ввёл трёх­член­ный сил­ло­гизм вза­мен тра­ди­ци­он­но­го пя­ти­член­но­го, тем самым превратив логику из системы аргументаций в науку о доказательствах. Успешно участвовал в диспутах и проповедовал, за что был удостоен титула «победитель мира». Боль­шин­ст­во его трудов со­хра­ни­лись в китайских и ти­бетских пе­ре­во­дах. Основными его последователями в отдельных направлениях идеологии стали Дхармакирти, Камалашила, с его концепциями полемизировал и буд­дист-­мад­хь­я­мак Чан­д­ра­кир­ти.

Дхармаки́рти

(На санскрите Dharmakīrti — буквальный перевод «Прославленный, Сияющий Дхармой», VII в.).
Буд­дий­ский фи­ло­соф, ло­гик, поэт, монах, следовал традиции школы Йогачары, являлся последователем учения Дигнаги. Его обучал уче­ни­к Диг­на­ги — Иш­ва­ра­се­на в На­лан­де. Основные со­чи­не­ния: «Пра­ма­на­вар­тти­ка» (об­шир­ный ком­мен­та­рий к «Пра­ма­на­са­муч­чая» Диг­на­ги) с ав­то­ком­мен­та­ри­ем, «Пра­ма­на­ви­ниш­чая» («Ус­та­нов­ле­ние ин­ст­ру­мен­тов дос­то­вер­но­го по­зна­ния», со­хра­ни­лось толь­ко в пе­ре­во­де на ти­бетском языке), «Ньяя-бин­ду» («Ка­п­ля ло­ги­ки», впер­вые опубликовано и пе­ре­ве­де­но на руссский язык Ф. И. Щер­бат­ским); учебник с до­ка­за­тель­ст­вом мгно­вен­но­го ха­рак­те­ра все­го су­ще­ст­вую­ще­го и обос­но­ва­нием тео­рии при­чин­но­сти «Хе­ту-бин­ду» («Ка­п­ля ло­ги­че­ско­го ос­но­ва­ния»), трактат по теории публичных диспутов «Ва­да-ньяя» («Нау­ка дис­пу­та»), «Сам­банд­ха-па­рик­ша» («Ис­сле­до­ва­ние от­но­ше­ний») и «Сан­та­на-ан­та­ра-сидд­хи» («Обос­но­ва­ние чу­жой оду­шев­лён­но­сти» в переводе на русский язык Ф. И. Щер­бат­ско­го). Нов­ше­ст­вом эпи­сте­мо­ло­гии Дхармакирти стал аспект, утверждающий праг­ма­тичность ха­рак­те­ра дос­то­вер­но­го по­зна­ния (пра­ма­на), ко­то­рое долж­но быть со­гла­со­ван­ным с опы­том и прак­ти­че­ски эф­фек­тив­ным, что несколько отличалось от подхода Диг­на­ги. Соз­данная им фи­лософская сис­те­ма сыграла большую роль в определении индийской мысли в целом и в даль­ней­шем продолжила развиваться в Ти­бе­те, где до сих пор ши­ро­ко изу­ча­ет­ся в буд­дий­ских мо­на­сты­рях. В числе ярких последователей Дхармакирти был буддийский философ и проповедник Шантаракшита.

Арья Вимуктисе́на

(На санскрите Vimuktisena — буквальный перевод «Полностью освобождённый святой», дата жизни не уточнена).
Арья Вимуктисена был блестящим буддийским мыслителем, великим учителем, монахом родом из Индии. В раннем возрасте стал монахом одной из восемнадцати подшкол Вайбхашики в традиции Ватсипутрия, в совершеннолетнем возрасте принял обеты полностью посвящённого монаха — бхикшу. Стал верным учеником Ачарьи Васубандху, который лично передавал Арье Вимуктисене бесценные знания о Дхарме: преподавал Трипитаку, тексты Махаяны (Великой Колесницы), устные наставления по драгоценным сутрам Праджняпарамиты. Арья Вимуктисена глубоко постиг учение по сутрам Праджняпарамиты, зная их наизусть, стал выдающимся учёным в Трипитаке. По буддийским преданиям, ему было явление Будды Грядущего Майтреи, по чьему совету он отправился в буддийский храм в г. Варанаси (на северо-востоке Индии). Там он встретил упáсаку Шантивармана, передававшего знания о «Сутре Праджняпарамиты в двадцати пяти тысячах строф», которую тот воспринял из чистой страны Потала. Стоит отметить, что «Сутра Праджняпарамиты в ста тысячах строф» уже была известна в Индии благодаря Нагарджуне, который, в свою очередь, принёс её из царства нагов. Впоследствии Арья Вимуктисена оставил свои комментарии на 25-тысячную Праджняпарамиту, он был одним из первых, кто объединил Праджняпарамиту и «Украшение ясных постижений» (Абхисамайя-аламкара) в своём трактате «Свет двадцатитысячной». Многие удачливые и перспективные ученики, кто желал изучать этапы пути Махаяны, выбирали своим учителем Арью Вимуктисену. Буддисты считают, что после своей плодотворной тридцатилетней работы на благо Дхармы, он отправился в божественную сферу Тушита, к своему покровителю Майтрее. В истории известны двое мыслителей с именем Вимуктисена, поэтому обязательно говорят Арья Вимуктисена или Бхаданта Вимуктисена (его ученик).

Ачарья Харибхáдра

(На санскрите Haribhadra — буквальный перевод «Учитель — Благородный Лев», данные о датах жизни разнятся — ориентировочно V-VI вв. или VII-VIII вв.).
Индийский философ, проповедник в Тибете, ученик Шантаракшиты. О нём почти ничего не известно. Существует предположение, что он принадлежал к царскому роду и достиг высокой учёности. В истории индийской фи­ло­со­фии известен как автор первого ком­пен­диу­ма «Шад-дар­ша­на-са­муч­чая» («Со­б­ра­ние доктрин шес­ти дар­шан — философских систем» — собрание пояснений к учению) с из­ложением положений не только джайнизма, а также учений и других фи­лософских школ. Глубокими знаниями он поделился с последователями в своём санскритском философском тексте «Анеканта-джайяпатака» («Победный стяг относительности»). Вообще, Ачарье Харибхадре приписывают авторство многочисленных трактатов и комментариев, включая комментарий к известному сочинению «Пра­ма­на­са­муч­чае» пандиты Дигнаги. Его труды показывают, что он был широко начитан, предан поиску истины и с уважением и должной терпимостью относился к другим традициям, взглядам на учение.

Ачарья Гунапрáбха

(На санскрите Guṇaprabha — буквальный перевод «Свет достоинств, добродетели», VII в.).
Индийский мастер традиции Виная, буддийский монах, ученик Ачарьи Васубандху. Родом из Индии. В детстве он в совершенстве изучил все общие науки, а затем принял обеты бхикшу — полностью посвящённого монаха. Будучи способным учеником выдающегося пандиты Ачарьи Васубханду изучил Трипитаку, получил знания о пути Махаяны и постиг все сутры этой традиции. Также он знал традиции всех восемнадцати подшкол Вай-бхашики и умел чётко определить каждую. Ежедневно практиковал начитывание наизусть текста «Ста тысячи строф Винаи». Ачарья Гунапрабха под опытным руководством своего почтенного учителя достиг глубокого опыта в медитативном сосредоточении, яснознании, уверенно прошёл все духовные этапы и достиг уровня Арья. Автор известных трудов в буддизме: трактата «Сущность океана Винаи», в котором изложены ключевые мысли о четырех категориях текстов по монашеской дисциплине; текста Экоттара-карма-шатака о 101-м ритуале Винаи с объяснениями пути монашества, начиная от принятия обетов мирянами до обетов полслушника и полностью посвящённого монаха; «Сутры о монашеской дисциплине», которые до сих пор изучаются на пятом курсе философских факультетов в буддийских монастырях по коренному тексту и адаптированным комментариям к нему. Многочисленные ученики Ачарьи Гунапрабха (по примерным данным — около пяти тясяч монахов) отличались эрудированностью и глубокими знаниями Трипитаки, держали свои обеты в чистоте под чутким наставничеством своего почтенного учителя, подобно Будде и его Архатам. Считается одним из «Двух Высших» — великих комментаторов учения Будды, комментировал Виная-питаку. Виная сутра Ачарьи Гунапрабхи, состоящая из корневого текста и автокомментария, входит в число так называемых «Тринадцати великих текстов».

Ачарья Шакьяпрáбха

(На санскрите Shakyaprabha — буквальный перевод «Сияние Шакья», дата жизни не уточнена).
Буддийский мыслитель и великий учитель родом из Кашмира, был учеником и последователем Пуньякирти и Шантипрабхи. В исторических летописях почти нет данных о его жизни, предположительно родился на западе Индии во времена правления царя Гаупала. Ачарья Шакьяпрабха один из лучших держателей Винаи, оставил подробные разъяснения по монашеской дисциплине. Также известен как автор «Прабхавати» — «Тришата-карики» и комментария к ней.

Ати́ша Дипанкáра Шриджня́на

(На бенгали Atiśa — буквальный перевод «Сверх­вла­ды­ка, Вы­даю­щий­ся» и Dīpaṃkara Śrījñāna — «Мудрость благородного светильника, освещающего путь», X-XI вв.).
Выдающийся буддийский мыслитель, проповедник родом из Бенгалии (в настоящее время территория поделена между Индией и Бангладешем), восстанавливавший буддизм в Тибете, в монастырях, после гонений царя Лангдармы (с 1042 года); основатель школы Кадам тибетского буддизма. Перевёл на тибетский язык порядка 11-ти текстов по Мадхьямике, логике, Абхидхарме («Разъ­яс­не­ние док­три­ны»); известен последователям тибетского буддизма как автор комментария к «Сутрам Праджняпарамиты» и 25-ти трудов, в том числе, по тантре. К слову, тантре Атиша учился у самого мастера йоги Наропы. Уникальный опыт Атиши связан с тем, что он со­еди­нил в сво­ей дея­тель­но­сти три ис­то­рических на­прав­ле­ния буд­диз­ма — Хи­ная­ну, Ма­хая­ну и Вад­жрая­ну, это отразилось в его трактате «Све­точ на Пу­ти Про­свет­ле­ния». Этот труд вместе с другим — «Дра­го­цен­ная гир­лян­да бод­хи­саттв» — имел пер­во­сте­пен­ное зна­че­ние для ти­бет­ских школ Ка­дам­па и Гелуг. Атишу считают основоположником учения Калачакры в Тибете, которое он потом успешно укоренил там, а также создателем сис­те­мы ти­бет­ско­го ле­то­счис­ле­ния (60-лет­них цик­лов).

Тханка с молитвой Далай-ламы XIV-го, обращённой к 17-ти Великим пандитам из Наланды, на четырёх языках (тибетском, санскрите, английском, китайском).


Представленные на фото тханки размещены в Санкт-Петербургском Дацане Гунзэчойнэй, на 3-м этаже в главном здании храмового комплекса. Посмотреть священные полотна можно ежедневно, кроме среды, с 10 до 19 часов (во время молебнов вход на этаж запрещён). Адрес: Приморский проспект, д. 91. Схема проезда

На сайте можно прочитать публикацию о поездке настоятеля по святыням буддизма в Индии.

Благодарим уважаемых лам Дацана Гунзэчойнэй: Цырен (Цыренжаба Дармажапова) и Йонден Соднам (Цыренжапа Замбалова) — за предоставленные комментарии и точный перевод отдельных понятий и слов!

Использован материал: Большая российская энциклопедия онлайн, статьи авторов — С. Ю. Лепехов, В. Г. Лысенко, В. П. Андросов, В. К. Шохин, Н. А. Железнова.

Автор фото с тханками в Дацане: Ян Тимофеевский (архив Дацана Гунзэчойнэй).
Иллюстрация: из открытых источников в Интернете.

Sat, 30 Apr 2022 19:00:00 +0300